Псимаг: Книга 1 - Следы на Воде - Страница 61


К оглавлению

61

Мы успели оттанцевать всего два танца, как праздник закончился. Было видно, что принцесса немного расстроена эти обстоятельством.

— Как жаль, я только-только вошла во вкус... — проговорила она.

Все окружающие её поддержали, говоря, что им тоже ужасно жалко. И тут виконт МакГвайр предложил:

— А почему бы нам не продолжить у меня на вилле? Что ты думаешь, Илли? — спросил он принцессу.

— Отличная мысль, братец! — ответила она, повеселев. — Кто хочет с нами?

Все на перебой стали выражать своё согласие, а я промолчал. Честно говоря, мне тоже хотелось ещё повеселится, но я не очень вписывался в эту высокородную компанию, так что решил потихоньку уйти. Я уже отошел на пару шагов, как принцесса меня окликнула:

— А ты разве не пойдёшь с нами? — спросила она. — Пожалуйста! Будет весело! Правда, брат?

Виконт утвердительно кивнул и сказал:

— Будет очень весело, обещаю! Танцевать будем, как минимум до утра!

— Конечно, ваше высочество, — ответил я. — Если вам угодно, я составлю вам компанию.

Я отвесил изысканный поклон, а принцесса улыбнулась и сказала:

— Вот и чудесно! Так чего мы ждём? Пора отправляться!

Она подхватила меня под руку и потянула из зала.



* * *

Вилла МакГвайра оказалась большим особняком, стоящим на северном берегу Балтики, к западу от Хельсинки. Мы вывалились из портала, открытого виконтом, и быстро пробежали по заснеженной дорожке к дверям. Нас уже ждали. Оказалось, виконт уже оповестил слуг, и они разожгли огромный камин в гостиной, накрыли столы с закусками, и даже открыли вина. Как только мы зашли, заиграл живой оркестр.

Принцесса быстро скинула свой полушубок, и потянула меня за собой в воздух. Через мгновенье мы уже кружились в небесном вальсе. Илли, смеялась и подшучивала, когда я ошибался. Было похоже, что ей очень весело. Так мы оттанцевали, наверное танцев десять. Наконец я не выдержал и запросил пощады. Принцесса милостиво приняла мою капитуляцию, и я отошел к столам.

Взяв себе пару закусок и бокал вина я присел в уютное кресло в углу. Я сидел, блаженно отдыхая, и наблюдая за танцующими в воздухе парами. Там были пары, и парень-девушка, и девушка-девушка. В воздухе то и дело мелькали красивые женские ножки, совершенно не скрываемые короткими плиссированными юбками парадной формы академии. Принцесса танцевала с бароном ВанХолленом. У него, как мне показалось, получалось гораздо лучше чем у меня, хотя вёл он себя почему-то довольно-таки скованно, наверное поэтому Илли не выглядела такой же радостной, как во время танца со мной.

В этот момент ко мне подошел виконт и спросил:

— Как вам вечеринка? Я не обманул ваших ожиданий?

— О нет! Всё просто чудесно! — весело ответил я, поднимая бокал с вином.

Настроение у меня было самым благодушным, так что я добавил:

— Пожалуй, это самая лучшая вечеринка, на которую меня когда либо приглашали!

— Рад это слышать, — сказал виконт с улыбкой. — А как вам моя сестра? Правда она прелестна?

— О да, виконт! Принцесса, само очарование! — сказал я абсолютно искренне.

— Я так и не поблагодарил вас, за то что вы наказали этого пьяного нахала, — продолжил учтивую беседу виконт. — Хотите я покажу вам особняк?

— О, спасибо! Был бы вам очень признателен.

Я встал, поставил бокал на столик, и двинулся вслед за виконтом. Он повёл меня куда-то внутрь дома, на ходу говоря:

— У меня просто удивительная оранжерея! Вы должны увидеть её в первую очередь!

С этими словами он открыл дверь и мы действительно оказались в огромной оранжерее. Здесь было влажно. Ароматы тропических растений защекотали мне нос, и я чуть не чихнул. Виконт же спросил со скрытой гордостью:

— Ну как вам? Правда чудесно? Эту оранжерею сделал ещё мой прадед! Пойдёмте, пойдёмте, — потянул он меня дальше. — Я покажу вам нечто удивительное!

Мы прошли вглубь оранжереи, по дороге я крутил головой, оглядывая всё вокруг.

Мы зашли, как мне показалось, в самую середину, и там оказалась большая круглая площадка, в центре которой стоял небольшой фонтан с искрящейся водой. Журчание падающей воды складывалось, как мне показалось, в чудесную чарующую музыку.

— Прислушайтесь! — сказал виконт, — Это фонтан умиротворения! Подойдите поближе, встаньте, закройте глаза и познаете самое настоящее блаженство!

Я последовал совету виконта, встал около фонтана, закрыл глаза и прислушался. Музыка заиграла у меня в голове. Это было и вправду чудесно. И вдруг, меня как будто ударили по затылку большим мешком с шестью. Я на полсекунды потерял ориентацию, а когда пришел в себя висел в нескольких сантиметрах над землёй, а в моей голове копошились чьи-то холодные щупальца.

Виконт уже не улыбался, он смотрел на меня отстранёно и холодно, как на какое-то насекомое.

— Как тебя зовут? Какое у тебя задание? Кто тебя послал? — проговорил он чеканя фразы.

Каждый раз, как слова доходили до моего сознания, они рождали целый рой образов, а холодные щупальца просеивали их и копошились в них, вызывая у меня непроизвольные приступы тошноты.

Мне показалось, что допрос длится целую вечность. Виконт всё спрашивал и спрашивал, у меня болела и кружилась голова, в горле стоял ком и я понял, что если он меня отпустит, меня точно вырвет.

В конце концов, лицо виконта выразило чувство крайней досады, он отпустил меня, и я упал безвольной куклой на плитки у фонтана. Меня стошнило.

— Проклятье! — сказал он зло. — Ты и правда простой дикарь! Вот досада...

Я с трудом встал, опираясь на фонтан, зачерпнул из него воды и умыл лицо. Постепенно я начал приходить в себя. В душе моей росла даже не злость, а просто какая-то горечь и разочарование. Сказка в которую я почти поверил, оказалась полным дерьмом.

61